I've never heard or seen this before. It's very lulz.
Approx. translation:
(indistinguishable)
We're all ready for the attack
There, over the hill
Invaded by the enemy
Is our pioneer camp
There, where's the movies
The bordel and the casino
Used to be our pioneer camp
(indistinguishable)
Meaning you'll manage with the fuse
Listen to my battle order
You got a three in school for a reason
Blow up (indistinguishable)
There, the machine gun is firing in the barn
(indistinguishable)
If they don't give us any money
They can at least give us a drink
To save our souls
There used to be a children's city
Cool dudes used to go out with chicks
Just give us some time
And we'll raise our flags
We'll take our pioneer camp back
(indistinguishable) Natasha said
Our squad will kick their ***
Let our squad, made up from Oktebryats (pioneers)
Take 'em with one hit
Let our squad, made up from Oktebryats (pioneers)
Fight through to the barn
There, the machine gun is firing in the barn
(indistinguishable)
If they don't give us any money
They can at least give us a drink
To save our souls