Massassi Forums Logo

This is the static archive of the Massassi Forums. The forums are closed indefinitely. Thanks for all the memories!

You can also download Super Old Archived Message Boards from when Massassi first started.

"View" counts are as of the day the forums were archived, and will no longer increase.

ForumsShowcase → nobody cares but whatever
nobody cares but whatever
2013-08-23, 8:27 PM #1
here is a translation of a poem i found & liked. ;)

In fire and cold
by Alexander Bloc
Translated by Yours Truly

In fire and cold of worries, my friend —
Is how our lives will pass. Be brave,
God wills all stories to an end,
For retribution — by the grave.

I believe: a new age will rise
From the unhappy generations,
No wonder people through the ages prize
A genius, so scorned by civilizations

And all, like him, offended more and more
Shocked in their hearts; the angry crowds,
To all — the holy sword of war
That shines in the oncoming clouds

This day may not come soon.
Our lesson to the young remains:
Hate is what anger trains.
The fruit of hate: a rebel tune.

Light up your lives, a brighter tone
The hearts of poets understand,
And in their worries, make a stand
Like an onyx precious stone

A stone that sleeps a dream unknown and weird
Bedazalled, breathless, and amazed
In walls of rock, in territories feared
Until a pickaxe makes it crazed

В огне и холоде
Блок А. А.

В огне и холоде тревог —
Так жизнь пройдет. Запомним оба,
Что встретиться судил нам бог
В час искупительный — у гроба.

Я верю: новый век взойдет
Средь всех несчастных поколений.
Недаром славит каждый род
Смертельно оскорбленный гений.

И все, как он, оскорблены
В своих сердцах, в своих певучих.
И всем — священный меч войны
Сверкает в неизбежных тучах.

Пусть день далек — у нас всё те ж
Заветы юношам и девам:
Презренье созревает гневом,
А зрелость гнева — есть мятеж.

Разыгрывайте жизнь, как фант.
Сердца поэтов чутко внемлют,
В их беспокойстве — воли дремлют;
Так точно — черный-бриллиант

Спит сном неведомым и странным,
В очарованьи бездыханном,
Среди глубоких недр,— пока
В горах не запоет кирка.

[https://lh6.googleusercontent.com/-d_btgxW1SnI/UhgiT8p8WwI/AAAAAAAAEcE/xfNz4cQIwJw/w426-h320/anarchy.jpg]
幻術
2013-08-23, 8:43 PM #2
thats kind of cool! was the original in Russian, or something close?
Welcome to the douchebag club. We'd give you some cookies, but some douche ate all of them. -Rob
2013-08-23, 9:07 PM #3
yeye. russian. ;) it's from 1910 i think or somesuch.
幻術

↑ Up to the top!