The issue with French, and English to a lesser degree, is they are totally not suited to the Roman alphabet. And nobody is at all willing to consider [or even it being possible anymore] updating or making a new symbology.
French is mutated latin, yes, but it's mutated lower-class illiterate *******ized outpost-soldier-latin further corrupted and modified by the native Gaulish [Gaulic?] of where they were stationed. Like all those liasions and elisions are pretty literally etymologically "y'all" and "us'ns" and that sort of concept.
This for instance is the source of their ridiculous numbering system. The Gauls had a base-20 system, the Romans had decimal obviously, so the Gauls wound up using decimal because of the enforcement of their overlords, except when the numbers got big and they reverted. For those who don't know, French French counts normally through sixty, then it goes sixty-ten through sixty-nineteen, four-twenty through four-twenty-nine, and finally four-twenty-ten through four-twenty-nineteen before reaching 100. To my knowledge, most everywhere else that speaks French however simply goes soixante septante octante nonante cent.
But alphabetically, the Latin alphabet [which the Romans in turn stole from the Latines along with their language
![http://forums.massassi.net/html/redface.gif [http://forums.massassi.net/html/redface.gif]](http://forums.massassi.net/html/redface.gif)
] tends to be very precise distinct phonetic and so forth, however when applied to French [or English as above, though lesser], it somewhat breaks down. This is why you have phonemes which are 3-5 letters long which /should/ be able to be expressed as a single distinct character. Just right off the top i can think of words like Beaucoup, or Queue [spelling that word out loud in French btw is hilarious].
The other main issue i have with French at least is that there's such a freaking lot of words which are pronounced identically, like ses sais c'est or the like. As well, you just simply do not pronounce any final letter unless it is c r f or l, or if the next word starts with a vowel, though those liasons themselves follow somewhat complicated and arbitraryish rules. Or that 5 of their 7 bloody conjugations sound utterly identical, which makes it a totally no-pro-drop language, that is virtually any time you have a verb you must must have a pronoun or else you don't know whom the verb refers to.
However, French French being French French, is incredibly intolerant and dissmissive of linguistic change or the possibility of a revised or new symbology, i mean they have a bleeding bureau in their government to preserve their linguistic integrity. Hence things such as it's not 'email' its 'courielle electronique', at least for any sort of official or government function.
Though that's not to say it's a language utterly without merit, one of my friends and i who took the course are fairly comfortable just conversing in French on campus about whatever, so it's not that i just didn't get it or couldn't learn it, i just found it a bit frustrating or annoying or linguistically un-aesthetic or whatever. Probably especially because the language i'd learned right before it was Russian, which has an artificial alphabet which is almost entirely phonetic and crafted specifically for the language [qod bless St Cyril], and has one of the most totally distinct and coherent inflection-patterns of any language i've ever seen aside from Latin perhaps. That is, every conjugation, every tense, every agreement, are almost all entirely distinct to the ear, there were very few times i ran into one word sounding exactly like 5 other words. It is utterly a pro-drop language because of this, as with Latin most of the time you simply leave off pronouns except for clarity or emphasis. And for that matter, the to-be verb is left out as well the majority of the time, unless youre using past or future [bijt' or budet'. i may have those backwards though]. Now admittedly there's rather more importance placed on syllabic stress [ie BAA-bushka and babushka have rather different connotations], which isn't something i really encountered in French, but overall: mne ochen' nravit'sya russkij bol'she chem' frantsuszkij.
------------------
[
Blue Mink Bifocals !] [
fsck -Rf /world/usr/] [
<!-- kalimonster -->] [
Capite Terram]
"If all those usefull inventions that are lyable to abuse, should therefore be concealed, there is not any Art or Science, which might be lawfully profest."
-John Wilkins, Mercury, or the Secret and Swift messenger, shewing how a man may with privacy and speed Communicate his thoughts to a Friend at any distance (London, 1641)
NPC.Interact::PressButton($'Submit');
[This message has been edited by Dormouse (edited May 31, 2004).]
Also, I can kill you with my brain.